Forma-て de los verbos

La conjugación de los verbos en su forma-て es muy útil pero un poco compleja ya que los verbos-う tienen hasta 4 reglas diferentes.

→ Puedes consultar los verbos en Vocabulario n5 単語.
→ Puedes consultar los Ejemplos 例, aplicando los diferentes Usos de la forma-て que se explican en este espacio.


I. Verbos-う

La conjugación de los verbos-う para la forma-て es la más compleja ya que cuenta con cuatro reglas diferentes que dependen de la sílaba final del verbo en su forma diccionario.

Es un error común asumir que la misma regla ます/ません también cubre la forma-て, haciendo conjugaciones incorrectas tales como ()います → ()いて()って o ()みます → ()みて()んで.

Las #4 reglas de conjugación son las siguientes:

  1. Quita la う, つ o る y añade って.
  2. Quita la む, ぶ o ぬ y añade んで.
  3. Quita la く/ぐ y añade いて/いで.
  4. Quita la y añade して.
ESP FD -て #
encontrarse(con alguien) () ()って 1
cargar () ()って 1
tomar (fotos) () ()って 1
leer () ()んで 2
jugar (あそ) (あそ)んで 2
morir () ()んで 2
escribir () ()いて 3
nadar (およ) (およ)いで 3
hablar (はな) (はな)して 4

Excepción a las reglas: El verbo Ir ()()って.


II. Verbos-る

Hay una sola regla para la conjugación de los verbos-る, que es la misma para la conjugación de ます/ません:

  • Quita la y agrega la て.

()()


III. Verbos irregulares

Como siempre, hay verbos que no tienen reglas de conjugación.

  • Hay que aprenderlos de memoria.

する → して

()る → ()




Usos de la forma-て

La forma-て se utiliza para:

  • Hacer peticiones (…por favor).
  • Pedir, dar o denegar permiso (¿Puedo…?/Puedes…/No puedes…).
  • Formar una oración que describa dos eventos o actividades (Hice esto y eso).
  • Acción continua (Estoy haciendo…).
  • Descripción de una situación (Soy… / Estoy…).

Petición

Usa la forma-て antes de ください para hacer una petición educada a otra persona.

教科書(きょうかしょ)のCDを()いてください
Por favor, escucha el CD del libro de texto.

すみません。ちょっと(おし)えてください
Disculpa. Enséñame un poco, por favor. (=Necesito tu consejo)

Si estás hablando con una persona cercana, un amigo o miembro de tu familia, la forma-て sola también sirve como petición.

(まど)()けて
Abre la ventana.


Permiso/Prohibición

Puedes describir una actividad que es permitida al añadir もいいです después de la forma-て o pedir permiso al convertirlo en pregunta con el marcador か al final. Para negar un permiso o hacer una prohibición se añade はいけません después de la forma-て.

教科書(きょうかしょ)()てもいいですか。
¿Puedo ver tu libro de texto?

はい、()てもいいですよ。
Sí, claro que puedes verlo.

いいえ、教科書(きょうかしょ)()てはいけません
No, no puedes ver mi libro de texto.


Unión de dos o más actividades

Para conectar dos sustantivos que pertenecen a una misma categoría “A y B” se utiliza と “AとB” pero este no es el caso para los verbos; la て hace la función de “coma/y”(,/y) que nosotros utilizamos para unir verbos.

Se pueden combinar dos o más verbos de manera en que describen una secuencia de eventos o actividades. En este caso todos los verbos de la secuencia tienen la forma-て y el verbo final es el único que está conjugado y que marca el tiempo de los demás verbos.

ケーキを食べコーヒーを飲ん新聞を読みました。
Comí pastel, tomé café y leí el periódico.

ノートを借りコピーします。
Pediré prestada su libreta y le sacaré copias.

今日は六時に起き勉強しました。
Hoy me desperté a las 6 y estudié.

食堂に行っ昼ご飯を食べましょう。
Vayamos a la cafetería y almorcemos.


Acción continua

La forma-て seguida por el verbo いる da a entender:

  • Una acción en progreso,
  • Un evento pasado que está conectado con el presente.

Nota: El verbo いる se conjuga como verbo-る, entonces sería います、いません、いました、いませんでした.

スーさんは今勉強しています。
Sue está estudiando en este momento.

たけしさんは英語の本を読んでいます。
Takeshi está leyendo un libro en inglés.


Descripción de una situación

— EN CONSTRUCCIÓN 👨🏻‍🏭

También se puede interpretar como la descripción de la ocupación de una persona o se puede interpretar como un cambio de estado/situación y expresa el resultado de ese cambio.

私は英語を教えています。
Yo enseño inglés. / lit. Estoy enseñando inglés (en este momento).

メアリーさんは日本語を勉強しています。
Mary estudia japonés. / lit. Mary está estudiando japonés (en este momento).

山下先生は結婚しています。
El profesor Yamashita está casado.

みちこさんは窓のそばに座っています。
Michiko está sentada cerca de la ventana.

Nota: En español sería nuestro uso del “SER/ESTAR” que los extranjeros tienen problemas para identificar.

Discusión

admin, 2020年 07月 14日 22時 41分, 2020年 07月 14日 22時 44分
Resumen de la lección 6 y 7 del libro GENKI.
Podría dejar un comentario si estuviera logeado